Vino e pane – capitolo 3
p. 22.
accanto intill, nära
contare räkna
rimettersi in salute återfå hälsan, krya på sig
perciò därför
addormentarsi somna
p. 23
un mezzo ett sätt
fare di no con la testa skaka på huvudet
da parecchio tempo sedan lång tid
tuttavia likafullt, men ändå
travestirsi da klä ut sig till
provare känna
offerto < offrire erbjuda
che te ne pare (parere) vad tycker du om det?
cocchiere kusk
p. 24.
neppure inte ens, inte heller
trattenuto kvarhållen
vescovo biskop
mandare in giro skicka runt
accolse < accogliere ta emot; uppfatta
ci rise sopra (ridere) skrattade åt det
rubare stjäla
p. 25
darsi pensiero per tänka på, ha i tankarna
atteso väntad
foglio ark
comportarsi uppföra sig
la diocesi stiftet
p. 26.
fretta brådska
semplice enkel
a giudicare da att döma av
l’aspetto utseende, uppsyn
tacque < tacere tiga, bli tyst
lasciare che (konjunktiv) låta, tillåta att
in punto di nära, på gränsen till
parrocchia församling
p. 27
dare all’occhio sticka i ögonen (på folk)
attorno omkring
la legge lagen
il dovere plikten
buio mörk
si mosse < muoversi röra sig
sparire försvinna
p. 28
in punta di piedi på tå
trattenere hålla kvar
mentire ljuga
p. 29
il torrente forsen
un ponte en bro
al roccia klippan
rendere göra
pare < parere tyckas
parroco kyrkoherde
p. 31
occuparsi di ägna sig åt