RSS

Vino e pane – capitolo 5

p. 39

 

breve kort

ebbe < avere hade

raggiungere nå, komma fram till

operaio arbetare

 

p. 40

 

uomo di fatica grovarbetare

un paesano en man från samma by

trattare behandla

una bestia da lavoro ett dragdjur, lastdjur

magari kanske; gärna

guadagnare tjäna

sparare skjuta

un contadino en bonde

avvenire hända

 

p. 41

 

proibire förbjuda

confessarsi bikta sig

mettere a posto ordna

finché så länge som

fissare fastställa

costretto tvingad

 

p. 42.

 

trattenere hålla kvar

stringere un accordo knyta ett förbund, komma överens

colui han

tacque < tacere vara tyst

 

p. 43

 

stringere la mano trycka handen, skaka hand

da che mondo è mondo sedan tidernas begynnelse

 

p. 44.

 

servire tjäna

avere tempo da perdere ha tid över, inte ha så mycket att göra

 

 

Lascia un commento