Vino e pane – capitolo 5
p. 39
breve kort
ebbe < avere hade
raggiungere nå, komma fram till
operaio arbetare
p. 40
uomo di fatica grovarbetare
un paesano en man från samma by
trattare behandla
una bestia da lavoro ett dragdjur, lastdjur
magari kanske; gärna
guadagnare tjäna
sparare skjuta
un contadino en bonde
avvenire hända
p. 41
proibire förbjuda
confessarsi bikta sig
mettere a posto ordna
finché så länge som
fissare fastställa
costretto tvingad
p. 42.
trattenere hålla kvar
stringere un accordo knyta ett förbund, komma överens
colui han
tacque < tacere vara tyst
p. 43
stringere la mano trycka handen, skaka hand
da che mondo è mondo sedan tidernas begynnelse
p. 44.
servire tjäna
avere tempo da perdere ha tid över, inte ha så mycket att göra